- Digitale Edition
- /IG XII 4, 1
- /I. Decreta
- /2. Decreta demorum
- /IG XII 4, 1, 108
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
1– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –Τ̣ΟΕΝ
1- - -
2[– – – – – – – ἀπροφασίστως παρασκευ]ά̣ζων πᾶσι
2- - - bereitwillig allen gewährte
3[τὰν αὑτοῦ τέχναν· ὅπως οὖν ὁ δᾶμος] ὁ Ἁλασαρνι–
3seine Kunst; damit nun der Demos von Halasarna
4[τᾶν φ]αίνηται κατα̣ξ[ίας χάριτας] ἀποδιδοὺς Ἀντι–
4in öffentlicher Weise angemessenen Dank abstattet an Anti-
5πάτρωι τᾶς τε κατὰ τὰν [τέχ]ναν ἐμπιρίας καὶ
5patros wegen seiner Erfahrung in seiner Kunst und
6τᾶς κατὰ τὸν βίον ἀναστρ[ο]φᾶς πολλοί τε καὶ
6seines Lebenswandels, und damit auch viele
7ἄλλοι προτρέπωνται ποτὶ τὰ κάλλιστα θεωρεῦ<ν>–
7andere sich dieser schönsten (Tätigkeit) hingeben, wenn sie
8τες μνάμας ἐνδόξου καὶ χάριτος τυγχάνοντας
8die würdigsten der Ärzte sich rühmendes Gedenken und Dank
9τὸς ἀξίος τῶν ἰατρῶν, vac. ἀγαθᾶι τύχαι, δεδόχθαι Ἁ–
9erwerben sehen, zu Glück und Heil!, mögen beschließen
10λασαρνίταις· ἐπαινέσαι Ἀντίπα[τ]ρον Διοσκουρίδα
10die Halasarniten: dass man belobige Antipatros S.d. Dioskouridas
11ἀρετᾶς ἕνεκα τᾶς κατὰ τὰν τέχ[ν]αν καὶ εὐνοίας
11wegen seiner Verdienste in seiner Kunst und seines Wohlwollens
12τᾶς εἰς αὑτόν, στεφανῶσαί τε αὐ[τ]ὸν χρυσέωι
12ihm (dem Demos) gegenüber, und ihn bekränze mit goldenem
13στεφάνωι ἀπὸ χρυσῶν πεντήκ[ο]ν̣τα· vac. ἵνα δὲ καὶ ἀνα–
13Kranz (im Wert) von fünfzig Goldstücken; damit der Kranz
14γορευθῇ ὁ στέφανος Διονυσί[ων] τε τῶι πρ[ά]τωι
14auch verkündet werde bei den Dionysien am ersten
15[ἀγῶνι – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –]
15Wettkampf - - -
Konkordanz
SEG
- SEG LIV 749
- SEG LXIV 746